Remember additionally that there is a very specific calligraphy and style of lettering for each Hebrew character. Hello Adi, you helped me with a translation a number of months in the past.. i am preparing to do this.. if you happen to would not mind posting in it in 2 to 3 columns vertical (relying on what you suppose makes probably the most sense?).. presumably how I have it seperated beneath?Thanks soo much!! I wished it to say household, then proper underneth it to say friends.. I acquired a translation from a web site but i'm not sure if it is proper !!!! If anyone knows the translation or good cites the place i can get the precise translation please let me know.<br/><br/>Hello NIR, I really emailed u wondering if you could give me the interpretation for the word BLESSED. I'm on the lookout for the translation from english to both hebrew characters and enlish letters if doable. I acquired professional human translation a translation from you a number of months back the mentioned EVERY KNEE WILL BOW and i recently go the tattoo and its wonderful. I have been doing tons of analysis and would love a Hebrew translation for the words Hope and religion.<br/><br/>My electronic mail is vantagecb@ I have been in search of awhile to be FULLY sure it is the proper translation so take your time getting it to me, no rush. Hey adi, hope your still doing this translation thing, seems like you've got been doind an exquisite job! Most of the translation I understand but the final half I get confused as to what characters go together with what.<br/><br/>Wow thanks a lot adi,it simply occured to me to test the link above in the different messages,and got here via the translation i asked!!i was just wondering,if i separate it into 3 or 4 lines,i won't be altering the meaning,right?and possibly i ought to do it from proper to the left?you've been so helpfull,i just made the appointment,i'm having it tattooed on tuesday!!